Translation of "the man whom" in Italian


How to use "the man whom" in sentences:

8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Gen2:8 Dio il SIGNORE piantò un giardino in Eden, a oriente, e vi pose l'uomo che aveva formato.
22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest.
22 Ed ecco che, come Barak inseguiva Sisera, Jael uscì ad incontrarlo, e gli disse: ‘Vieni, e ti mostrerò l’uomo che cerchi’.
And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
17Quando Samuele vide Saul, il Signore gli confermò: «Ecco l’uomo di cui ti ho parlato: costui reggerà il mio popolo.
3 And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
3 e ricondurrò a te tutto il popolo; l’uomo che tu cerchi vale quanto il ritorno di tutti; e così tutto il popolo sarà in pace’.
I give it only to the man whom I choose as my husband.
Lo darò solo all'uomo che scelgo come marito.
Yahweh God planted a garden eastward, in Eden, and there he put the man whom he had formed.
Dio il Signore piantò un giardino in Eden, a oriente, e vi pose l’uomo che aveva formato.
19 And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek.
19Disse loro Eliseo: «Non è questa la strada e non è questa la città. Seguitemi e io vi condurrò dall’uomo che cercate.
Blessed is the man whom you discipline, Yah, and teach out of your law;
Beato l'uomo che tu correggi, o Eterno, e che istruisci con la tua legge,
7 And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
7 Haman rispose al re: "Per l'uomo che il re vuole onorare,
And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
E l’Eterno Iddio piantò un giardino in Eden, in oriente, e quivi pose l’uomo che aveva formato.
17 And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
17 Quando Samuele vide Saul, l'Eterno gli disse: "Ecco l'uomo di cui ti ho parlato; egli regnerà sul mio popolo".
One man never forgot those words, the man we welcome among us today, the man whom the Nobel Committee of the Norwegian parliament has selected for this year's award of the Nobel Prize,
Un uomo non dimentica mai queste parole. L'uomo che accogliamo oggi. Un uomo che la Commissione Nobel e il Parlamento Norvegese hanno scelto per l'assegnazione del Premio Nobel quest'anno.
8 And the Lord God planted a garden in Eden to the eastward, and he put there the man whom he had formed.
8 E l’Eterno Iddio piantò un giardino in Eden, in oriente, e quivi pose l’uomo che aveva formato.
And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek.
Ed Eliseo disse loro: Questa non è la via, e questa non è la città; venite dietro a me, ed io vi condurrò all’uomo il qual voi cercate.
So, the man whom Arkady dealt with, in Russia, until 1988, is named Konstantin Chernoff.
L'uomo con cui Arkady ha avuto a che fare in Russia fino al 1988, si chiamava Konstantin Chernoff.
8 And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Or il Signore Iddio piantò un giardino in Eden, dall’Oriente, e pose quivi l’uomo ch’egli avea formato.
The animal, and the man whom love has made an animal.
L'animale e l'uomo che l'amore ha reso animale.
8 ¶ And the LORD God had planted a garden eastward in Eden, and there he put the man whom he had formed.
8 Or il Signore Iddio piantò un giardino in Eden, dall’Oriente, e pose quivi l’uomo ch’egli avea formato.
because he has appointed a day in which he will judge the world in righteousness by the man whom he has ordained; of which he has given assurance to all men, in that he has raised him from the dead."
poiché egli ha stabilito un giorno nel quale dovrà giudicare la terra con giustizia per mezzo di un uomo che egli ha designato, dandone a tutti prova sicura col risuscitarlo dai morti
And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour?
E il re gli disse: "Che cosa si deve fare a un uomo che il re voglia onorare?
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest.
Ed ecco Barak inseguiva Sisara; Giaele gli uscì incontro e gli disse: «Vieni e ti mostrerò l'uomo che cerchi.
And I will bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest is as if all returned: so all the people shall be in peace.
e ricondurrò a te tutto il popolo, come ritorna la sposa al marito. La vita di un solo uomo tu cerchi; la gente di lui rimarrà tranquilla
So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
Amàn entrò e il re gli disse: «Che si deve fare a un uomo che il re voglia onorare?. Amàn pensò: «Chi mai vorrebbe il re onorare, se non me?
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
Amàn prese la veste e il cavallo, rivestì della veste Mardocheo, gli fece percorrere a cavallo le vie della città e gridava davanti a lui: «Ciò avviene all'uomo che il re vuole onorare
Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."
beato l'uomo al quale il Signore non mette in conto il peccato
And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi.
domani vi metterete il fuoco e porrete profumo aromatico davanti al Signore; colui che il Signore avrà scelto sarà santo. Basta, figli di Levi!
And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
Disse loro Eliseo: «Non è questa la strada e non è questa la città. Seguitemi e io vi condurrò dall'uomo che cercate. Egli li condusse in Samaria
And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,
Amàn rispose al re: «Per l'uomo che il re vuole onorare
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Felice l'uomo, che è corretto da Dio: perciò tu non sdegnare la correzione dell'Onnipotente
1.0860199928284s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?